Выпуск № 183

Скачать выпуск

Пережившие войну...

В преддверии Дня Великой Победы сотрудники администрации и представители Фонда развития села «Жизнь Абрау-Дюрсо» по доброй традиции развезли продуктовые наборы тем, кто нуждается в поддержке.

 Представитель Фонда раз­вития села «Жизнь Абрау-Дюр­со», депутат гордумы Новорос­сийска Андрей Ермаков и глава сельского округа Ольга Котляр выехали в этот день к семьям, относящимся к социально не­защищенным слоям населения.

В руках подарочные про­дуктовые наборы с мясны­ми деликатесами, которые, конечно, каждый рад видеть на праздничном столе. Такую добрую акцию по сложившей­ся традиции проводит Фонд «Жизнь Абрау-Дюрсо» два раза в год – перед Новым годом и 9 Мая.

По удивительному стече­нию обстоятельств первыми адресатами стали три женщи­ны, пережившие войну. Что-то навсегда врезалось в память, что-то после войны расска­зывали родители, бережно передавая информацию внукам и правнукам.

Мы слушаем эти рассказы с замиранием сердца, понимая, что каждая история — это кусочек истории нашей страны. В воздухе витает особая атмосфера — смесь волнения и радости, а также боли за тех, кто отдал свою жизнь за освобождение страны.

Раиса Тимофеевна Дмитриева

1941-й год. Шел 4-й день войны. В это время в се­мье Тимофея и Надежды Стратоновых родилась дочка Раиса. Семья жила в Северной Озереевке. Молодого отца, на тот мо­мент работавшего заведу­ющим складом, забрали на фронт. Семья его больше не увидела.

В 1942 году пришли вра­жеские войска. Раиса Ти­мофеевна вместе с мамой попала в списки тех, кого немцы погнали за преде­лы родной земли. Так они с мамой оказались в Керчи, а затем на Украине.

– В конце 1944 года нам удалось вернуться домой, – вспоминает Раиса Тимофе­евна. – Мама рассказывала, что мы ехали назад на «по­луторке», одежды у меня не было, и мама заворачивала меня в одеяло, застегнув его на плече булавкой.

Послевоенные годы тоже были трудными и голодными, в 6 лет девоч­ка Раиса уже работала на виноградниках.

– Мы, дети, собира­ли скосарей – это такие жуки, которые вредят ви­ноградникам. Жуков по­том считали и выдавали за них небольшую копе­ечку. Позднее, уже будучи школьниками, мы и под­вязывали, и обрезали ви­ноград, выполняли много других работ.

Окончив в Глебовской школе 7 классов, я решила поступать в строительное училище. Всегда мечтала попасть в Абрау-Дюрсо на работу. И попала! Вскоре стала бригадиром и по­строила множество зда­ний не только в Абрау- Дюрсо и Больших Хуто­рах, но и в Краснодаре. А во времена учебы в училище тоже приходилось несладко.

Как рассказы­вает Раиса Тимофеевна, у нее была подруга Тоня. Ее мама, Прасковья Ломов­ская, помогала с продук­тами. Жила семья Тони в Больших Хуторах, где у них было свое небольшое хо­зяйство.

Валентина Антоновна Мельникова

Валентина Антоновна Мель­никова родилась в селе Абрау- Дюрсо. Миниатюрная женщина 89 лет, бывшая учительница на­чальных классов, приветливо и бодро встречает гостей.

– Мама у меня – казачка из Славянска-на-Кубани. Папа был связистом, поэтому в пер­вые дни войны его забрали на фронт, а оттуда мы получили весточку, что он пропал без вести.

Когда война пришла в Абрау- Дюрсо, Валентине исполнилось 6 лет. Многое она помнит с тех времен не по рассказам.

– Первыми зашли к нам в дом румыны, стали шарить по шкафам, даже нижнее белье отца забрали, сняли свое гряз­ное, а чистое надели, – вспо­минает Валентина Антоновна. – Четыре автоматчика стояли в доме, а я пряталась под столом, очень боялась высунуться.

Жили мы на «Горке», откуда немцы многих местных жителей угнали в разные лагеря. Так моя подруга из многодетной семьи была угнана в Крым. Оставших­ся на «Горке», в том числе нас с мамой и старшей сестрой, высе­лили в барак на улице Ленина. Между собой мы его называли «домик Балахоновых».

При этом мы частенько хо­дили на озеро купаться, дети есть дети, нам хотелось радости в жизни. Помню, как-то попали под обстрел на берегу. С испугу выскочили из воды и долго сто­яли, прижавшись к скале. Непо­далеку от нас купались немцы, они тоже спрятались.

Во время освобождения Абрау-Дюрсо прошел слух, что оставшихся мирных жителей немцы будут расстреливать. Мы убежали в лес и несколько дней там прятались – боялись расстрела. Ах, сколько же ра­дости было, когда мы увидели наших солдат, бежавших из Южной Озереевки через орехо­вую рощу. Тогда только пришло осознание, что скоро оккупация закончится.

После освобождения Абрау- Дюрсо Валя пошла в первый класс. А потом всю жизнь посвя­тила школе, воспитав не одно поколение мальчишек и дев­чонок. Многие жители Абрау- Дюрсо до сих пор выражают благодарность учительнице, которая смогла вложить в их души доброе и светлое.

Прасковья Филипповна Ломовская

Прасковье Филипповне Ломовской 103 года. Ма­ленькая бабушка, на вид очень хрупкая, встречает гостей с улыбкой. Она и есть мама Тони, которая помога­ла девушкам-подружкам во время учебы продуктами.

Приехала Прасковья Фи­липповна в Абрау-Дюрсо из Курской области в 1937 году. Жить негде было – палатки заменяли дом, есть тоже было нечего, поэтому соби­рали и ели желуди. Легче стало, когда приехали стро­ители, – в Больших Хуторах начали строить дома.

Началась война. В кон­це 1941-го мужа Алексея за­брали на фронт. Но самое страшное случилось, когда всех жителей согнали в са­рай на улице Лунной, чтобы сжечь заживо. К счастью, подоспела наша авиация, и жителей удалось спасти. До сих пор помнит баба Паша (так называют ее местные жители), как бежала она из этого сарая. Страх и ужас сковывали движения, но останавливаться было нельзя – дома ее ждала го­довалая дочка.

После войны Праско­вья Филипповна много трудилась на виноградни­ках Абрау-Дюрсо, так как нужно было после раз­рухи восстанавливать хо­зяйство. Сажали виноград вручную. Для этого снача­ла надо было продолбить ямку ломом глубиной 75 см! Кто знаком с местной каме­нистой почвой, понимает, насколько это тяжелый труд.

Рассказывая о том вре­мени, баба Паша всегда плачет. Несмотря на то что прошло много времени, ни­чего не забылось. Но при этом она умеет и радовать­ся каждому дню. Прасковья Филипповна уверена: она самый счастливый человек – бабушка четырех правну­ков и трех праправнуков. Да и люди в жизни ее окру­жали, как она сама говорит, только светлые.

Помощь Фонда

– Уже пятый год подряд в преддверии майских и новогод­них праздников мы совместно с администрацией двух сельских округов – Глебовского и Абрау- Дюрсо – проводим акцию по доставке продуктовых наборов, – пояснил Андрей Геннадьевич Ермаков после развозки про­дуктовых наборов. – Благодаря учредителю Фонда Борису Юрье­вичу Титову у нас есть уникальная возможность оказать внимание особым категориям жителей, вы­разить им свою благодарность и признательность.

Ольга Котляр отметила, что семьи ветеранов, малолетние уз­ники концлагерей, бывшие дети войны, многодетные семьи, оди­нокие пожилые люди по-прежне­му нуждаются в нашем внимании и заботе.

– Сегодня, накануне Дня Побе­ды, мы посетили наших ветера­нов, – рассказала Ольга Игоревна. – Мы уносим с собой не только воспоминания о встрече, но и обещание продолжать помнить их подвиги и передавать эту память следующим поколениям.

Ольга Субботина. Фото Натальи Плаксиной.

Дорогие жители Абрау-Дюрсо!

9 Мая – праздник, который навсегда останется в нашей памяти как символ мужества, стойкости и единства народа. Мы чтим память тех, кто сражался за свободу и независимость нашей Родины, и тех, кто защищал нашу землю здесь, в Абрау-Дюрсо.

Фашистские захватчики стремительно продвигались по территории Советского Союза, и в 1942 году село Абрау-Дюрсо оказалось оккупированным фашистами, и местные жители в полной мере ощутили все ужасы войны.

Несмотря на численное превосходство противника, наши солдаты сражались до последнего. Их стойкость вдохновляла местных жителей, которые также принимали участие в обороне населенного пункта, помогая бойцам всем, чем могли: собирали информацию о передвижениях врага, оказывали медицинскую помощь раненым, укрывали от фашистов своих, рискуя при этом жизнью. Во время оккупации пережили и голод, и холод, и массовые расстрелы, многих угнали,  некоторые смогли вернуться, но выжить удалось далеко не всем.

Имена героев увековечены у нас в Абрау-Дюрсо на памятниках, но самое главное, они живут в памяти людей, наших соседей. В Абрау-Дюрсо еще есть люди, которые помнят войну, рассказывают об этом своим детям, внукам и правнукам. Некоторые воспоминания публикуются на страницах газеты. Это правильно. Наша история – это не только страницы книг, но и живые воспоминания тех, кто пережил то страшное время.

Мои деды хоть и были далеко от этих мест, тоже воевали. Дед по маминой линии, Яков Мазур, когда началась война, служил в инженерных войсках на границе в Литве. Он вместе с бабушкой  и с моей четырехлетней мамой встретили войну в первый же час 22 июня. И хотя деда назначили комендантом эвакуационных поездов и он мог отправить семью куда угодно, бабушка твердила: «Только домой, в Ленинград». Так они попали прямо в блокаду и прошли все ее ужасы почти до самого ее последнего дня.

В это время дед служил совсем рядом, на Волховском фронте, но так ни разу и не смог к ним приехать. Закончил войну в Кенингсберге.

Дед по отцовской линии, Борис Павлович Титов, был военврачом, полковником, служил главврачом дальней авиации, награжден Орденом Ленина. И хотя я его ни разу не видел, он умер еще до моего рождения, слышал много о нем от отца.

И мы должны помнить и передать эту память нашим детям, которые должны знать о том, что пришлось пережить нашему народу.

Дорогие друзья! Пусть этот день принесет нам и грусть, и гордость за наш народ, и радость победы. Всем желаю мирного неба над головой.

С уважением, Борис Титов.

Война глазами 5-летней девочки: "Мама плакала и называла имена тех, кто шел на расстрел..."

Война глазами пятилетней девочки: «Мама плакала и называла имена тех, кто шел на расстрел…»

Воспоминания Валентины Ивановны Титовой о военных событиях полны боли.

Валентина Ивановна во время войны была ребенком – тогда ей было 5 лет, но воспоминания о тех страшных днях не забылись до сих пор…

После войны Валя училась в школе Абрау-Дюрсо, окончила педагогическое училище, затем Краснодарский университет, около 50 лет посвятила системе образования. Много лет работала в школе № 30 с. Абрау-Дюрсо заведующей библиотекой, откуда и ушла на пенсию. Сейчас Валентина Ивановна живет в хуторе Камчатка.

Ее воспоминания увековечил учитель истории Роман Валерьевич Талдыкин, изучающий события тех лет не только по долгу службы, но по призванию. Он побеседовал с ней в 2007 году, когда собирал материал для книги о Южно-Озерейской десантной операции.

В 2019 г. вышла книга Романа Валерьевича «Южно-Озерейская десантная операция», в которой были опубликованы воспоминания мирных жителей – очевидцев событий февраля 1943 года.  

Автор книги отметил, что воспоминания Валентины Ивановны выделяются среди других своей эмоциональностью. События военных лет очень четко сохранились в ее памяти и оставили глубокий след в судьбе.

– Беседу приходилось несколько раз прерывать, – говорит Роман Валерьевич. –  Валентина Ивановна просто не могла найти в себе силы продолжать разговор.  Благодаря ее рассказу установлено, что в братской могиле в центре поселка похоронены два бойца-десантника, которые были расстреляны фашистами в феврале 1943 года.

Война глазами маленькой девочки – сегодня мы можем увидеть ее такой.

– Моя мамаДемченко Раиса Георгиевна 1912 года рождения, всю жизнь проработала на виноградниках Абрау-Дюрсо. Родила она меня, не дойдя до нашего дома, они с отцом возвращались от родственников из Южной Озерейки. Умерла мама в возрасте 92 лет.

Мой папа – Демченко Иван Анисимович 1908 года рождения, до войны работал водителем в совхозе. Участник войны с Финляндией. С первых дней войны был призван в армию, где служил танкистом. Прошел всю войну, был контужен, горел в танке. Мама получила похоронку, что он пропал без вести. И только через несколько месяцев после окончания войны папа вернулся домой. После этого работал в совхозе, умер в 1968 году.

Для меня война – это страшные события, которые навсегда сохранились в памяти. Взрослые готовились к приходу немцев: мама собрала одежду отца, сложила в чемодан и закопала в огороде. Окна в доме были занавешены одеялами – свет не зажигали.

И вот однажды раздался страшный скрежет, по дороге ползли танки. Мы, дети, хотя нам было строго запрещено, в уголок окна смотрели, что же это за немцы.

Солдаты сидели на танках, а дула танков направлялись в разные стороны. Когда танки въехали на нашу улицу, немцы с каким-то криком входили в дома, забирали все, что видели: яйца, молоко.

В нашем доме были беженцы из Новороссийска: бабушка с внучкой и молодая девушка, бабушка ее одела тоже старушкой. Бабушка говорила по-немецки. Она чем-то намазала всех проживающих и сказала, что здесь больные. Это спасло нас ровно на неделю.

Затем всех выгнали из дома, все разгородили, деревья спилили, и в нашем доме разместился штаб. В огороде стояли танки и походная кухня.

Нам разрешили находиться на чердаке, но выходить было нельзя. С нами жили двоюродные братья, которых потом увезли в Германию. Они нам помогали достать что-то съестное. Ловили лягушек, за это им давали хлеб, а для нас было такое счастье – съесть кусочек хлеба.

Немцы оккупировали весь населенный пункт, на горах строили укрепления, выше (через огороды) была установлена батарея орудий; там, на горе, было основное скопление немцев.

Недалеко от дома стояла полевая кухня. Там был добрый повар. Бывало, мы, дети, подойдем, а он даст нам немножко еды. Мы были так рады!

А еще помню: они собрали нас, детей лет 5-10, поставили рядом, волосы взлохматили и стали с нами фотографироваться. Сами смеются, говорят по-своему, а мне так стыдно стало!

Однажды прибежала соседка и с плачем стала говорить, что конец нам всем пришел, с Абрау возят людей в машинах-душегубках до моста, а в ямах всех расстреливают. Все кинулись к окну, действительно услышали крики, пулеметные очереди.

Мы стояли на окне, и было видно, что вдоль ям стояли фашисты с собаками. Люди отдавали вещи и двигались к яме, потом раздавалась пулеметная стрельба, люди падали, и брызги воды поднимались вверх и по сторонам.

Мама плакала, называла всех, кто шел, она знала всех этих людей. Кто не мог идти, тех тащили и бросали в яму. Машины возили людей целый день, это была страшная картина.

Потом пришел полицай и сказал, чтобы мы взяли все лучшее и вышли на улицу. Все население выгнали и заставили идти строем по дороге. Нас довели до города и повезли куда-то в машинах.

Началась бомбежка, машина остановилась, немцы куда-то убежали, и все жители кинулись кто куда. Мама нас взяла за руки, и через горы мы добрались домой.

Немцев в доме не было, но на мосту их было много. Что творилось, было трудно понять. Рвались снаряды, казалось, совсем рядом. В окнах выпали стекла. С батареи неслись залпы, потом стихало, потом повторялось.

Запомнился эпизод. Во время обстрела во двор зашли моряки, попросили что-нибудь сухое дать надеть. Мама их предупредила, что на мосту немцы, что всем нам конец будет, но сама пошла в огород. Достала зарытое папино белье и дала им переодеться.

Моряки были ранены. Позже они спросили дорогу на Гальяни ушли.Утром мы их увидели опять, их вели немцы, они были избиты. В нашем доме их допрашивали, а потом увели и расстреляли в углу улицы.

Оказывается, уйдя от нас, они дошли только до конца улицы. Матросы залезли на сеновал, дальше, видимо, не смогли идти. Их кто-то увидел и сообщил немцам на батарею, в итоге их схватили. Позже останки матросов были перенесены в братскую могилу в Абрау-Дюрсо.

За нашим мостом, в сторону города, располагался лагерь для военнопленных. Я в ту сторону не ходила, мама запрещала. Помню, что женщины варили еду и носили туда.

Румыны находились от нас через дорогу, в щели. Они жили в окопах, подчинялись немцам, но не очень охотно выполняли их приказы. Часто между немцами и румынами происходили столкновения. Форма на румынах была своя, отличалась от немецкой.

Во время боев упал наш небольшой самолет. Это было от Глебовки на север километра полтора. Мы прибежали туда, и я видела, что он еще горел, а рядом лежало обгорелое тело летчика. Но тут появились немцы с собаками, и мы все разбежались кто куда.

Когда уже нас освобождали, немцы уходили в сторону Абрау. И ехали, и шли. Однажды у дома сели отдохнуть их солдаты, но мама услышала, что они поют украинские песни. Мама пошла к ним и спрашивает: «Что ж вы, русские, а с немцем бежите? Оставайтесь». А они говорят, что им оставаться никак нельзя. Посидели и пошли.

С немцами уходили и жители наши, кто немцам служил в полиции. Одна женщина при них жила хорошо, фамилию ее говорить не буду. Так она убежала с двумя детьми, потом жила в Германии. А родни много здесь осталось. Так уже после войны она в туристическую поездку морем прибыла и родственникам сообщила. Ее встретили в Новороссийске, так она на землю упала и плачет. Но уже сюда не вернулась.

Как жилось сразу после войны? Стало ли все как прежде?

– Когда наши пришли, все радовались, потом стали приходить письма, кто где воюет и кто живой. Тогда мы и похоронку на папу получили, что пропал без вести. Тогда у многих гибли родные, а мы дети были, не понимали всего.

А войны мы еще боялись. Ходили в лес с опаской, только по тропинкам. И то кто-то на мине подорвался, а ребята в костры бросали то патроны, то снаряды. Кто без глаза, кто без руки.

И мама моя совсем недалеко от дома у дороги на мине подорвалась. Спасибо морякам, они ее быстро на одеяло – и в город. Из спины 24 осколка вытащили, а на голове под кожей так и остался один. С ним она и жила всю жизнь.

Помню все хорошо, очень хорошо. Но плачу, когда рассказываю. Извините, после рассказа лягу, поплачу, маму с папой вспомню, это мы маленькие были, еще не понимали ничего, а для них война другой была…

О чем молчит «Галина щель»…

Племянница той самой Галины, Татьяна Александровна Бухинина, рассказала нам о страшной участи погибшей в ущелье женщины.

Наши места пропитаны историей, пронизаны событиями Великой Отечественной войны. В эти тяжелые годы село пережило оккупацию, голод и разруху. Столько памятных мест есть в окрестностях Абрау-Дюрсо, которые уводят с собой в прошлое и напоминают об этом!

Одним из таких мест является «Галина щель» – так ее именуют местные жители. На карте, конечно, такого обозначения нет.

Расположена она справа от дороги, если спускаться с перевала к хутору Дюрсо. В самом месте уже не осталось и следа от страшных событий. Нет об этом и точной информации в архивах. Но есть еще люди, которые помнят!

Именно к такому человеку я и направилась. У ворот небольшого домика в Дюрсо меня встретила Татьяна Александровна Бухинина, дочь Героя Социалистического Труда Александра Ивановича Харитонова, племянница той самой Галины, в честь которой назвали ущелье.

Татьяна Александровна сейчас живет в том самом доме, в котором когда-то жил ее отец, и с гордостью хранит память о своей семье. Она была рада поделиться этими воспоминаниями.

– У моего отца была родная сестра Галина, – рассказывает сельчанка. – Ей было всего 22 года, когда сюда пришли немцы и оккупировали территорию. Она была комсомолкой, партизанкой. И во время одной военной операции – высадки десанта в Южной Озереевке – она побежала предупредить наших о том, что здесь немцы. Но ее перехватили. Как раз в районе той щели. Там же на месте и расстреляли. Мой отец, ее брат, три дня ее искал. И один румын (румыны здесь находились вместе с немцами) показал то место, где все произошло. По клочку зеленого пальто, в котором тогда была Галя, они ее нашли. Она была похоронена в братской могиле в Абрау-Дюрсо.

Сам Александр Иванович пережил годы войны. Защищая родную землю в суровое военное время, он после освобождения села посвятил свою жизнь восстановлению и развитию виноградарства в наших краях. Был среди тех, кто восстанавливал уничтоженные врагом виноградники, среди тех, кто в полуразрушенных зданиях завода налаживал производство, среди тех, кто вопреки всему смог добиться огромных объемов урожая винограда.

Он был и простым рабочим на виноградниках, и бригадиром, и управляющим отделения, в ведении которого было более 100 гектаров виноградников. В 1951 году Александр Иванович был удостоен звания Героя Социалистического Труда.

Всю свою жизнь и в военное, и в послевоенное время он отдал родной земле, помогал селу встать на ноги после страшных событий.

С теплом Татьяна Александровна вспоминает слова своего отца: «Считай за счастье, что ты ходишь по хорошей земле!»

Как же не согласиться с его словами! И ведь, правда, по хорошей! Эту землю когда-то защищали наши земляки. Оберегали ее, не щадя свои жизни. Воскрешали ее, совершая подвиги труда.

С праздником Великой Победы, дорогие читатели!

Мария Филатова. Фото автора.

Гостиницы из контейнеров - это опасно!

Администрация города подала иск в суд по поводу возведения объектов из контейнеров на ул. Горького.

Первыми бить в колокола стали жители Абрау-Дюрсо, которые увидели, как из контейнеров на глазах вырастают, судя по всему, гостиничные номера. Причем где-то даже в четыре этажа!

Администрация сельского округа сообщила о происходящем в контрольно-ревизионное управление, которое контролирует подобные ситуации. В итоге администрация города вышла в суд по поводу возведения подобных гостиниц. Уже прошло первое заседание. Мы задали на пресс-конференции вопрос и. о. управления архитектуры и градостроительства Наталье Ищенко.

 – Можно делать глэмпинги из контейнеров, но должна быть именно категория глэмпингов, – пояснила руководитель. – Такие объекты возводятся без разрешения на строительство как некапитальные строения. Без разрешения на строительство делаются те объекты, которые несут пониженный уровень ответственности, то есть там нет постоянного пребывания людей. А когда возводят вот такие большие объекты, то это, конечно, неправильно. Во-первых, градостроительный архитектурный облик должен согласовываться с управлением архитектуры, это делается для того, чтобы город был красивый, в едином стиле. Эти согласования не были проведены.

При этом если объект, например, четырехэтажный, то не может быть пониженной ответственности по простой причине – он становится местом массового пребывания людей. 50 человек – это уже место массового пребывания людей. Этот объект требует разрешения на строительство и прохождение экспертизы проектной документации, именно поэтому администрация города вышла в суд.

Лиана Гиль.

Земля под ФОК. Построят ли его?

Такой вопрос волнует жителей села, которые увидели, что участок под социальным объектом находится в разных функциональных зонах.

Сельчане давно просят городские власти построить в селе физкультурно-оздоровительный центр, подобный тем, что появляются в последнее время в других пригородах Новороссийска. Добираться до города далеко, хочется, чтобы ФОК был и в Абрау-Дюрсо. Но проблема была в свободном земельном участке, который находился бы в муниципальной собственности. Как оказалось, такой найти просто невозможно.

Но проблеск надежды появился, когда снесли аварийный барак на ул. Школьной. Фонд «Жизнь Абрау-Дюрсо» взял финансирование и проведение работ на себя, чтобы быстрее освободить нужный участок земли.

Но с принятием нового генплана оказалось, что на участке две разные функциональные зоны. Возможно ли в таком случае появление долгожданного физкультурно-оздоровительного комплекса?

Как пояснила на пресс-конференции и. о. начальника управления архитектуры и градостроительства Наталья Ищенко, разные функциональные зоны не создают препятствие для строительства социального объекта. Отметим, что и лава города Андрей Кравченко на пресс-конференции, которая проводилась в начале года, заверил, что ФОК будет построен, все идет по намеченным ранее планам.

А нам остается только надеяться, что это действительно так и дети Абрау-Дюрсо смогут заниматься в специальном спортивном здании, предназначенном для развития подрастающего поколения

Лиана Гиль. Фото Дилары Шафиной.

Фонари - это просто декорация?

«Да ужас!» – так отреагировал замглавы по вопросам ЖКХ Рафаэль Бегляров на отсутствие освещения в сквере на ул. Октябрьской.

Напомним, два года назад сквер обустроили в рамках программы инициативного бюджетирования. Инициативу жителей поддержала краевая программа, в рамках которой каждый год благоустраиваются муниципальные территории. Здесь появилась площадка, выложенная плиткой, удоб­ные скамейки, урны, чуть по­зже были высажены деревья. Фонд развития села «Жизнь Абрау-Дюрсо» установил спор­тивные турники. Подрядчики поставили фонари, но до сих пор электричество к ним не проведено.

Вопрос по освещению этой площадки поднимался местными жителями на коор­динационных заседаниях, на выездном приеме замести­телей главы города. Каждый раз появлялись обращения с просьбой подключить элек­троэнергию, однако прошло уже два года, а воз и ныне там.

На первой пресс-конферен­ции нового заместителя гла­вы по вопросам ЖКХ Рафаэля Беглярова мы адресовали ему этот вопрос.

– Да ужас! – отреагировал Рафаэль Рубенович. – Конеч­но, этот вопрос нужно решить. Я выезжал на днях на место, посмотрел, там совершенно несложные работы по под­ключению. Во втором кварта­ле 2025 года сделаем, будет и там светло!

Будем надеяться, что на этот раз проблема действительно решится. Нехорошо разочаро­вывать жителей в программе инициативного бюджетирова­ния, которая дает на деле очень хорошие результаты.

Лиана Гиль.

08 мая 2025

Другие выпуски